Kuidas kodulehe tõlkimine enda jaoks lihtsaks muuta?
Kodulehe tõlkimine kõlab lihtsa ülesandena.
Tegelikult hõlmab see omajagu eeltööd ja olulisi otsuseid TELLIJALT, ilma milleta läheb kogu projekt tõenäoliselt aia taha.
Loe edasi »Üks ajaveeb on täpselt nii huvitav, kui palju selles teiste vastu huvi
üles näidatakse. Siin on postitused, mis aitavad Sul äri edendada.
Kodulehe tõlkimine kõlab lihtsa ülesandena.
Tegelikult hõlmab see omajagu eeltööd ja olulisi otsuseid TELLIJALT, ilma milleta läheb kogu projekt tõenäoliselt aia taha.
Loe edasi »
Tõlkebürood pakuvad allahindlust täpselt nii nagu seda tehakse paljudes teistes valdkondades. Kuidas see kujuneb ja kuidas allahindlusest kliendina osa saada? Toome välja seitse tegurit, mis soodushindade pakkumist tõlkebüroo poolt mõjutavad. … Jätkub
Loe edasi »
Ajal, mil tehisaru (AI) tõlked tunduvad peaaegu täiuslikud, küsivad paljud: kas inimtõlkijad on veel vajalikud?
Uurime, millised on tehisaru tegelikud võimed ja piirangud inglise-eesti tõlkimisel.
Loe edasi »
AI-tõlked on tihti kohmakad ja vajavad endiselt inimlikku puudutust.
Artiklist saad teada, kuidas AI-tõlkeid ise lihtsalt toimetada.
Loe edasi »
AI-tõlked on tihti kohmakad ja vajavad endiselt inimlikku puudutust.
Artiklist saad teada, kuidas AI-tõlkeid ise lihtsalt toimetada.
Loe edasi »
AI-tõlkimine võib olla kiire ja tõhus – kui tööprotsess on läbimõeldud. Loe, kuidas tõlgete kvaliteedi ja järjepidevuse tagamiseks oma ettevõttes AI-tõlkevoogu korraldada.
Loe edasi »
AI teeb tõlkimise küll kiiremaks, aga tõlke toimetamine võib võtta liialt aega. Loe ja saad teada, kuidas panna AI abil tõlkimine ka enda ettevõtte heaks toimima.
Loe edasi »
Toimetad ise oma AI-tõlkeid? See nimekiri aitab sul seda edaspidi süstemaatiliselt teha.
Loe edasi »
AI abil tõlkimine lubab turundajatele kiirust ja odavust, kuid varjatud kulu peitub sageli täiendavalt vajalikus tööajas. Miniuuring Eesti turundajate seas näitab, et just tekstide toimetamine muudab masintõlke lahendused vähem efektiivseks, kui esmapilgul paistab.
Loe edasi »
Terviseameti järelevalve leidis samad vead Eesti ohutuskaartides ikka ja jälle. Kas teie dokumendid läbiksid kontrolli?
Loe edasi »
Suurem osa masintõlke (MT) tööriistadest – Google Translate, Bing Translator jmt – on kõigile tasuta kättesaadavad. Need võivad aidata sul näiteks võõrkeelsest kodulehest aru saada või hõlbustada kirjalikku suhtlust teist … Jätkub
Loe edasi »